jump to navigation

文化神經 14/05/2011

Posted by submersible in 閱讀動線, 視覺心理學, 文化觀察.
trackback

文化神經科學(cultural neuroscience)是最近三五年漸漸興起的學科。其基礎理論是由腦神經科學發展過程中發現,人類大腦思考的路徑是類似的,但處於不同文化環境的人卻有不同的思惟。

拿顏色來說,紅色,在西方是刺激、危險的信號;在東方是吉利、幸運的象徵。這類文化差異,可能是因環境影響而對同一事物感受不同,同時也讓人產生疑問,到底是不同環境的人天生大腦就不同而造成不同的文化,還是長時間浸染於同一環境便會被外界影響而趨同化?文化神經科學便是探討這類問題而發展的科門。

近來的研究發現,神經結構有極大的可塑性。即使人類大腦結構沒有顯著不同,來自相同文化背景的人,某些神經迴路確實比較牢固。早先的眼瞳追蹤實驗曾發現,華人(包括華裔美國人)和美國人看同一張海報有不同的效果,華人看到的是海報整體、全部,思索物件之間的關連,彼此有什麼關係;美國人則馬上察覺到海報上某件東西有顯著不同,轉而尋求凸顯的物件和背景的因果。這或許可以解釋為什麼華人習慣了街上有一片招牌海,美國街道上的招牌則清淨得多。

在語言學習上,幼兒對某些發音的敏感度也有不同,譬如英文有氣音,中文有四種聲調,日文沒有西式L和R的捲舌發音。照理來說,人類大腦在出生的時候對聲音的反應沒有太大區別,讓幼兒長時間聽某種語系,他的大腦語言區會特別加強某些常聽到而忽略少接觸的發音,這會使他快速吸收學習正在接觸的語言。也就是所謂的習慣成自然,大腦在出生時有許多可供開發的功能,環境的影響會加強某些功能而減緩某些,久而久之被加強的就化成像本能一樣的反射動作。

對西方人來說,大腦神經已經強化橫排從左到右的功能,自然不習慣直排或從右到左;而阿拉伯人和猶太人,他們從小在由右到左的書寫方式環境長大,看事物的順序也習慣從右開始,因此西方的設計方式會造成敘事順序誤會。以下面的圖為例,西式的敘述是累倒的人喝了可樂就有精神繼續跑步;阿拉伯人則普遍以為跑步的人喝了可樂就會倒地不起。


圖片來自Crescents Community News

除了阿拉伯的例子,老一輩華人即使在英語系國家生活很久,都還是習慣中文直行、由右向左的排列方式。人天生就習慣看橫式文字、由左向右閱讀比較自然,可能都是受西式習俗影響而造成的觀念,在日本出版業,多數設計者都認為直排比橫排方便閱讀,因此直排字數可不受限,橫排則需要分欄才易於閱讀。現今許多設計概念都來自西方文化觀點,是不是真的放諸四海皆準、適用亞洲或華人呢?可能要深思所處的環境究竟滋養了我們什麼成份吧。

廣告

迴響»

1. 鮮卑的滿文自習 - 16/05/2011

我傳些資料給你
用E-MAIL嗎


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: